"Guys who have been abused, are expected later offender himself."
Many perpetrators were themselves abused as a child. This does not mean that all offenders are abused children. This depends on many factors, such as how you deal with it later.
You may want to consider rewriting this one. Maybe I'm missing something in the translation?
“Jongens die zijn misbruikt, worden later zelf dader.”
Veel daders zijn als kind zelf misbruikt. Dit wil niet zeggen dat alle misbruikte kinderen dader worden. Dit hangt af van veel factoren, zoals de manier waarop je er later mee omgaat.
This is clearer in my translation:
"Boys who are abused, become later themselves perpetrator."
Many perpetrators were themselves abused as children. This does not mean that all abused children become perpetrators. That depends on many factors, such as the way you deal with it later.
It's not my text, I can't personally re-write any part of it, it comes from original authority who writes many texts for official health-care hand-outs, (which is why it takes so long, but is well-funded), but I do have a chance to offer suggestions for improvement within 1 week. Thanks for your suggestion Brian